the Oral Method を用いた授業で揺らがない英語力をつける

最終更新日:2025年2月17日

英語教育を取り巻く環境は、日々変化しています。小学校での英語必修化、大学入学共通テストへの移行、そしてICT教育の急速な進展…。英語教師を取り巻く状況は、まさに目まぐるしい変化の連続と言えるでしょう。しかし、こうした変化の激しい時代だからこそ、私たちは「基本」に立ち返る必要があるのではないでしょうか?

本記事では、都立小山台高等学校で16年間英語教育に携わってきた浅野先生の実践を通して、英語教育における「型」の重要性と、その効果的な活用方法について探ります。

献立のように型のある授業で、バランスのとれた英語力を

―――先生はどのような経緯で、現在の “the Oral Method” や「型」を重視した授業を始めたのですか?

(先生)最初の赴任先が農業高校で、生徒たちのほとんどが英語に苦手意識を持っていました。授業を成立させるには工夫が不可欠だったので、助けを求め(一財)語学教育研究所(語研)の研究グループに入りました。そこで、the Oral Method をベースとした指導法を学び、それを基にして授業を作っています。

――― “the Oral Method” とはどのような指導法なのでしょうか?

(先生)いわゆるoral method とは、文字ではなく音声から入る言語教授法です。赤ちゃんが言葉を覚えるように、まず耳から英語の音声を input し、生徒はそれを真似て発声し、音と意味を結びつける練習を繰り返します。やがてその表現が自然と口をついて出てくるようにすることが狙いです。その後徐々に文字を導入していくことで、自然な英語習得を目指します。100年以上も前に、日本の英語教育改革のために英国より来日し、語研の初代所長となったハロルド・E・パーマーという人が提唱した具体的な指導方法を特にthe Oral Methodと呼んでいます。

―――先生の授業では、生徒に対してどのようなことを伝えたいと思っていますか?

(先生)2つあります。1つ目は、「日本語以外の言語があることを体験し、多様な考え方や表現方法に触れること」です。心の中にあるものを言葉で表現する過程で、言語によって伝え方や捉え方が異なることを実感してほしいと考えています。

2つ目は、「正確な英語の運用能力を身につけること」です。現在の勤務校ではほぼ全員が大学進学するため、将来アカデミックなものを読んだり書いたりする機会が増えます。「通じればいい」ではなく、正しく理解し、相手に的確に伝える力を養う必要があります。

―――そのために、授業で大切にしていることは何ですか。

(先生)授業内でできるだけ多くの英語に触れられるようにしています。その際に、生徒が安心して授業を受けられるように、授業の「型」を明確にしています。「型」とは、献立を考える際の基本である「一汁三菜」のようなものです。これに沿って考えれば「今夜は何にしようか」と迷うことなく栄養バランスのとれた献立をつくることができますよね。授業も同じで、型があることで、効率的に授業を組み立てることができます。型がないと、「あの活動も取り入れる、こっちも取り入れてみる」となり、うまくいかなければまた違う方法を試してみる、という結果になりかねません。これでは、生徒は混乱してしまいます。以上のことから、私にとって授業の「型」は必要不可欠なものです。

教科書を開く前に育む、自然な英語感覚

―――先生は授業の中でどのように「型」を取り入れているのですか?

(先生)語研が提唱する「英語授業の型作り」を参考にしています。語研では年に1回研究大会を開催していて、そこで他の先生方の実践を見たり、自分の実践を共有したりしています。教材研究の方法や生徒の反応の引き出し方など、実践的なヒントを得られる貴重な機会です。そうした学びを重ねる中で、「型」の重要性をより深く理解することができました。

この「型」は、ハロルド・E・パーマーの the Oral Method をベースに、日本の英語授業に適した形で提唱されたものです。最初に Warm-up として、「今日のお弁当は何だったの?」といった日常的な会話を英語で行い、英語の環境へ誘います。その後は、前時の Review 、今時の導入と続きます。導入は文字情報ではなく音声で Oral Introduction をして、テキストの内容を音声で説明し、文字情報にスムーズにつながるようにします。その後は、テキストの解説、音読、と続く以下のような手順です。


出典:浅野伸子氏(2024年)「授業の進め方(個人提供資料)」

―――実際の授業ではどのように展開されているのでしょうか?

(先生)Oral Introduction では、教科書を開く前に、黒板に図式を描きながらやさしい英語で説明していきます。たとえばフードロスの授業では、黒板にキーワードとなる単語やフレーズを書き込みながら説明していきます。生徒たちが、後で教科書を読む際に、これらの単語やフレーズに出会うことで理解を深められるようにという意図です。新語の導入もこの中で行います。まず音声で与え、次にカードに貼った文字で示し、つづりと音を結びつけながら言わせて input します。ここで内容をつかませればあとで教科書を開いたときに日本語で英文を説明する必要がなくなります。

教科書を音読して内容を理解したあとは、黒板の図を見ながら、学んだ内容を自分の言葉で表現させます。まずはペアを組んでパートナーに説明するのですが、1年生はとくにペアワークを楽しんでくれます。その後代表者が黒板で該当の絵や図を指で差しながら Retelling をし、最後に自分の意見を付け加えたりもします。

Oral Introduction はその日に学ぶ内容の単なる予告ではなく、最後の発表へと繋げる活動でもあります。新語やキーワード、キーフレーズも日本語と対比させて示すのではなく、英語のまま説明し、音を聞いて真似して発音させ、input を図ります。その後教科書を開いてから補足の説明を聞き、音読練習に入ります。


出典:浅野伸子氏(2024年)「授業の進め方(個人提供資料)」

intake の仕上げとしての音読実践

―――音読指導の具体的な方法について教えていただけますか。

(先生)音読は、intake の最後の仕上げとして位置づけています。まず全員で Chorus Reading を行い、その後、自分のペースで Buzz Reading。教員は机間巡視しながら読めているか確認します。全員で練習を重ねた後、一人ずつ読む個別の音読に移りますが、生徒が読めていない部分があれば、全員でもう一度発音の練習をします。個別の音読では読んだ生徒を必ず褒めて、心理的なハードルを下げていくことも大切です。

―――音読の活動を楽しくする工夫はありますか。

(先生)自作の「音読シート」を使っています。これは、content word を抜いて、そこに何が入るか思い出しながら読む活動です。単なる暗記ではなく、文脈を理解しながら読む練習になります。語研の研究大会で他の先生方が実践されているのを見て、参考にさせてもらいました。

また、“Read and Look up” という活動も取り入れています。3~4語の意味の塊を見て、顔を上げて言う練習です。最終的には、Retelling で文字を介さずにフレーズを使って話せるようになることを目指しています

音読で正しい英語の音声が染みついていれば、今度は自分が発表するときにも間違わずに言うことができます。これは Writing をするときについても同じです。書く時にも頭の中で音声化をしていますから。

変わりゆく生徒の姿と変わらぬ指導の軸

―――今後の課題や挑戦したいことについて教えていただけますか。

(先生)教科書で読んだ内容を、生徒が自分の言葉で表現できるようになってほしいです。1年生ではできていても、2年生になるとテキストの難度が上がり、出てきた表現を再現するのが難しいと手持ちの英語の範囲でなんとかしようとする傾向があります。今後は、学んだ表現をその場以外でも使えるように、output や feedback の機会を増やして表現の幅を広げていきたいと考えています。また、自分で作った英文について、模範解答を見て良し悪しを即決するのではなく、自分の表現がどの程度評価されるのかもJETやALTの力を借りて確かめさせたいですね。

―――昔と比べて、生徒の英語学習に対する姿勢は変化していますか。

(先生)以前は英語を発音することに恥ずかしさを感じる生徒が多く、言えるのに言わないという姿勢にもどかしさを感じていました。今は小学校から人前で英語を話す体験を積んでいるので、英語を話すことに抵抗がなくなっているように見受けられます。また、日常生活でも様々な背景を持つ人の英語があふれていて、「いろんな英語があっていい」という雰囲気が生まれています。

ただ、多量の情報を理解して表現するところまでは来ているものの、なぜそういう表現をするのかといった深い理解にはいたっていません。英語を学ぶ意義は、経済力を高めたり世界に発信したりするだけでなく、異文化への理解を深めることにもあります。言葉の奥深さ、英語表現の背景まで考えさせられるような授業を展開していきたいですね。そのためにも、これからも「型」を大切にしながら、基礎・基本を重視した指導を続けていきたいと思います。

参考文献:株式会社大修館書店(2024年).「英語授業の『型』づくり」.https://www.taishukan.co.jp/book/b591172.html

(取材・構成:大久保さやか/執筆:松本亜紀)

この記事を書いた人

国際教育ナビ編集部

国際教育の「今」と「これから」の情報が満載。 教育現場で役立つコンテンツを発信していきます。

英語教材を探す

  • Repeatalk 詳しくはこちら
  • Twitter
  • Facebook

お知らせ

レビュー募集

国際教育ナビでは、教材レビューを投稿したい方を募集しています。お気軽にお申し込みください。編集部員よりオンライン取材させていただきます。